ANTONELLA CAUSA

Palestine Is Magnificent

Long moans,
my heart cries,
bitter tears in Palestine,
the land promised by God,
a people loved and hated by men.
Love God and hate the evil one,
magnify my soul, oh God!
I lost my way home,
innocent souls fly in the skies.
Streets wet and stained with blood,
I look at red stains on white sheets.
Widowed women suffer,
wrapped in sad black veils,
they prostrate themselves on groaning coffins,
in mournful vigil.
Palestine, a land of pain.
Palestine, the promised land.
Magnify these souls, oh God!
May human anger be transformed into peace,
with faith, love and hope.
Let the light of union between brothers be lit.
May there be peace and serenity in all humanity.
Magnificent is the soil of Palestine, oh God!
Palestine, land of union and faith,
seek the love of everything in complete freedom.
Palestine is magnificent,
land promised by your beloved Son...
Magnify the souls in heaven, welcome them into your kingdom.
Oh God! Palestine cries and does not lose faith.
Pray for his children, magnify my soul,
in the sacred place of Palestine.
Magnify all the souls who come to You.
Oh God! Magnify the pure in heart,
every sacred place in Palestine.
All Palestine is magnificent, oh God!

Magnifica la Palestina

Lunghi lamenti,
piange il mio cuore,
lacrime amare in Palestina
la terra promessa da Dio,
un popolo amato e odiato da uomini.
Ama Dio e odia il maligno,
magnifica la mia anima, oh Dio!
Ho smarrito la via di casa,
nei cieli volano anime innocenti.
Strade bagnate e sporche di sangue,
guardo macchie rosse su candidi teli.
Vedove donne soffrono,
avvolte in tristi neri veli,
si prostrano su bare gementi,
in veglia funesta.
La Palestina terra di dolore.
La Palestina terra promessa.
Magnifica queste anime, oh Dio!
L’ira umana si trasformi in pace,
con fede, amore e speranza.
Sia accesa la luce d’unione tra i fratelli.
In tutta l’umanità sia pace e serenità.
Magnifica il suolo della Palestina, oh Dio!
La Palestina terra di unione e di fede,
cerca l’amore di ogni cosa in piena libertà.
Magnifica la Palestina,
terra promessa dal tuo diletto Figlio…
Magnifica le anime nel cielo, accoglili nel tuo regno.
Oh Dio! La Palestina piange e non perde la fede.
Prega per i suoi figli, magnifica la mia anima,
nel sacro luogo della Palestina.
Magnifica tutte le anime che vengono a Te.
Oh Dio! Magnifica i puri di cuore,
ogni sacro luogo della Palestina.
Magnifica tutta la Palestina, oh Dio!

Blood In Palestine

The leaden sky cries,
on the blood red of your veil.
A mother always awakes,
watches over his little daughter.
In his now secure kingdom,
it came with pure spirit.
His face is very dirty,
It's all the fault of a yokel.
His soul is so beautiful,
it is brighter than a star.
The silent moon darkens,
you were so precious to the earth.
People die painfully in Palestine,
in places of divine prayer.
Without peace and without love,
children are born heartless.

Sangue in Palestina

Piange il plumbeo cielo,
sul sangue vermiglio del tuo velo.
Una mamma sempre sveglia,
alla figlia piccolina fa la veglia.
Nel suo regno ormai sicuro,
è arrivata con spirito puro.
Il suo viso è molto sporco,
tutta colpa di un bifolco.
La sua anima è tanto bella,
è più luminosa di una stella.
Si oscura la luna silenziosa,
per la terra eri tanto preziosa.
Si muore con dolore in Palestina,
nei luoghi di preghiera divina.
Senza pace e senza amore,
nascono figli senza più cuore.

Sweet Mom

Cuddle me again dear mother,
I am your beloved little son,
who prays to you with folded hands,
alone today, at the foot of your bed.
Take me in your arms,
take me to the stars,
where are you sweet mother,
hold me close to your celestial chest
and I will look at the world from the most beautiful roof.
Tell me many stories of Jesus,
of his great love for us.
I'll tell you about my pain,
there is war in Palestine.
We cry and we die,
the blood flows in rivers.
Life no longer has any value,
the children are slaughtered,
the human has lost faith,
there is no more humanity and hope.
For this I beg you, sweet mother,
welcome me into your arms.
Give me so much more serene peace,
both on earth and in the sky of Palestine.

Dolce mamma

Coccolami ancora cara mamma,
sono il tuo adorato figlioletto,
che ti prega a mani giunte,
oggi da solo, ai piedi del tuo letto.
Prendimi tra le tue braccia,
portami tra le stelle,
dove sei tu dolce mamma,
stringimi al tuo celestiale petto
e mirerò il mondo dal più bel tetto.
Raccontami tante storie di Gesù,
del suo grande amore per noi.
Io ti racconto del mio dolore,
c’è la guerra in Palestina.
Si piange e si muore,
il sangue scorre a fiumi.
La vita non ha più alcun valore,
i bimbi sono trucidati,
l’umano ha perso la fede,
non c’è più umanità e speranza.
Per questo ti prego dolce mamma,
accoglimi tu tra le tue braccia.
Donami ancora tanta pace serena,
sia in terra e nel cielo della Palestina.

ANTONELLA CAUSA

ANTONELLA CAUSA: Our author focuses on the life of every individual. In her global thought “everyone is unique and important” and in life you don’t move forward alone. Uplift with good feelings: human soul, mind and heart. Antonella Causa often finds herself talking to intelligent souls and spirits. It reports prophetic words of current times, using simple language understandable to all. She predicts times that have turned into reality. In her the words flow like pure spring water, sometimes dictated by lights already experienced, eager to leave a further imprint of their existence. For her, the universe of the world dwells within us, with its own individuality and essence of spirit. In the verses we discover intimate thoughts and hidden passions, fantasies and dreams, desires that intertwine in intense and profound verses.

Leave a comment