ANNA KEIKO

Unimaginable

There is a kind of ugliness that seems reasonable 
So far people have not found a language to reveal it 
They do despicable things in the name of justice  
and dig graves from the spine of the earth downwards. 
What they hold in their arms are not their wives and children 
but are murderous weapons 
A human prison city  
has been turned into biscuits by a barbaric wizard 
Are these children that are kissed by the sun 
made of plaster? 
 
However, on another coast of the sea  
someone yawned and sang Christmas carols. 
Plan to find nourishment on the scorched earth  
after feeding it into the scorpion's mouth, 
remove the rotten parts  
and turn the rest into a crown. 

October

October is destined to be a sad season.
Green forced to a break.
The buds are dying away
barbarous; causes sadness to spread among the weak.
Autumn is not over yet, and winter is coming ahead of schedule.
Home has become a ruin, no longer shelter from the wind and rain.
The robbers took the fruit before it was ripe. Wounds,
like a baby lying in a pool of blood in the distance. Dew dyed red.
The earth is dyed red.
Brutal scenes appeared on the front pages of the newspaper...
There are no birds singing in the city, only crying
When will the tragedy stop?
Is it before spring comes?

In The Distanc

Far away, 
Lay countless babies before my eyes.
They are like leaves.
They have not yet been touched
by the warmth of spring.
Snow alike, the bullets,
Through the chest, the abdomen, the skull.
In the city that used to laugh,
Tears now shatter the dreams of peace
Ruins and corpses become the landscape.
My suffering brothers and sisters.
How will you survive the cold winter?

ANNA KEIKO

ANNA KEIKO is a Chinese poet, president of the Shanghai Huifeng Literature Association. Her poetry has been published in many national and international magazines. She has participated at several prestigious international poetry festivals

Leave a comment